RT @protonsensei: 英国-悲報 ハリー王子が働くサンフランシスコのBetterUp Inc.、王子にChief Impact Officer、略してCHIMPOという役職を与える。 www.dailymail.co.uk/news/article-9…
posted at 00:20:11
RT @unbonvinblanc: ハリー王子のチンポ、CHIMPO がバレてしまった。どうする英王室。 twitter.com/pagesix/status…
posted at 00:19:46
RT @MCEscher68: イギリスのハリー王子の新しい役職が、何と『CHIMPO』だそうです。チンポ王子の爆誕! Yes, CHIMPO actually means penis in Japan, so do we now have Prince Dick, or Prick for short, instead of Prince Harry? twitter.com/PageSix/status…
posted at 00:19:31
RT @JackKageyama: 「チーフインパクトオフィサー」、略してCHIMPO。仕事上の肩書かぁ。一瞬で覚えて貰えて営業は楽かと。普通はCEOみたくCIOと3文字に略さない? 誰か知恵を入れたヤシが裏にいるんじゃ? ところでハリー王子って、例のメーガン妃の旦那のヘンリー王子の愛称なのか。ナンギなお方やなぁ。 twitter.com/PageSix/status…
posted at 00:19:20
RT @yoookd: 確認した限りの日本語のニュースでは、ハリー王子の新しい役職名は「最高インパクト責任者(CIO)」と明記しており、アメリカ式略称Chimpoが日本語では何を意味するかについて触れた記事は一切無かった。やはりニュースは一次ソースもあたるべきだという基本に立ち返ることができ、改めて学びが多い。 pic.twitter.com/cVt7Y7yqlM
posted at 00:19:06
RT @yoookd: ハリー王子の新しい役職名を見て、グレート歌舞伎の毒霧かっつーぐらいミルク紅茶を盛大に吹いてしまった。chief impact officer (= Chimpo) なのね。はーーー、びっくりしちゃった。よもやよもや。chimp(チンパンジーの略)っぽくて英語的にもアレだと思うのだが。。 pic.twitter.com/u0m4ruLH8e
posted at 00:19:03
RT @KingMidara: 面白いから無罪。 俺がスーパーのオーナーだったら極刑。 blog.livedoor.jp/dqnplus/archiv…
posted at 00:12:02